Qualität

Da die Berufsbezeichnungen “Dolmetscher“ und “Übersetzer“ nicht geschützt sind, variiert die Qualität in diesem Marktsegment sehr stark. Professionell arbeitende Sprachmittler mit international anerkanntem Qualifikationen und Studienabschlüsse im Fachbereich Übersetzen  sowie Fachgebiete bieten Ihnen Qualität und Sicherheit.

Die Zugehörigkeit zu einem Berufsverband bietet Ihnen eine zusätzliche Sicherheit.

Als staatlich anerkannte Übersetzerin für Englisch und Deutsch, mit Bachelor of Commerce (International) Abschluss, können Sie hinter alle Vorgaben ein Häkchen setzen / erfülle ich die Vorgaben in all diesen Punkten. Ich verfüge nicht nur über spezielle, internationale Qualifikationen in Bezug auf Sprachtraining und Übersetzung / Fachkompetenzen im Bereich Sprachtraining und Übersetzung, sondern habe ich auch eine fundierte betriebswirtschaftliche Ausbildung und umfassende Erfahrung im Geschäftleben.

Des Weiteren bin Mitglied im . Mitglieder der BDÜ erfüllen fachlich einen hohen Qualitätsstandard aufgrund der hohen internen Aufnahmekriterien.

While it’s cost-free borrowing for now, you will have to pay it back eventually so write my paper for www.samedaypaper.org have a plan